アナグマが番組に!!

M上さんとマックでお昼したら、昨晩の深夜のアナグマの生態を見せる番組でいっていたことを、穴はアリの巣みたいになっていることやら、ダックスフントのダックスはドイツ語でアナグマという意味で、かれらがアナグマ狩り用につくられた種であることやら、ニホンアナグマはあまりにタヌキに似ているため、最近まで日本にはアナグマは生息していないと言われていたことやら、とうとうと語ってしまった(ちなみにアナグマ狩りは現在では禁止されていた。よかった)。なにしろ、アナグマがあんなにたくさんテレビに映っているのをみるのは初めてだったので、興奮しちゃったのだった。M上さん、おもしろがって聞いてくれてありがとう。

Badgers on TV
When I had a lunch at Mcdonalds with M, I started talking about what the tv program of badgers' ecology was saying last night, like that their holes are networked like huge ants' nest, "Dachs" of Dachshund means badgers in German and those dogs were bred for hunting badgers, japanese badgers almost look too similar to japanese raccoons so it was said that there's no badgers in Japan for a long time, and I couldn't stop talking such a thing. (By the way, recently budger hunting was prohibited. Thank god.) Anyway it was first time for me to see such numbers of badgers on TV, so I was excited. M, thank you for listening interestingly.